quinta-feira, 5 de maio de 2011

Estar em cima do muro!



Morning folks!!!!

E ae? Você sabe como usar a expressão "estar em cima do muro" em Inglês?

Bom, como eu sempre digo, nunca tentem traduzir ao pé da letra, senão, além de ficar muito errado você vai comecar a ficar confuso e achar que Inglês é difícil, o que não é verdade, Inglês é prática!

Bom vamos lá:

"estar em cima do muro" = to be sitting on the fence.

Ex:
You can´t sit on the fence all the time. You have to make a decision.
Você não pode ficar em cima do muro o tempo todo. Você tem que tomar uma decisão.

@tomar uma decisão - to make a decision

Espero que você não fique em cima do muro quando tiver a oportunidade de estudar e praticar seu Inglês, afinal, isso com certeza lhe trará muitos benefícios.

Take care everyone!

Hope you like the tip.

Elen Fernandes
xxx

Nenhum comentário: