terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Dar um valor de entrada!



Hello dear ones,

How are things???

Bom, a dica de hje é bem simples, como dizer dar uma entrada ou um sinal em Inglês?

No Brasil é muito comum darmos um sinal para segurarmos um negócio, ou pagar em algumas parcelas (instalment).

Então vai a dica:

make a down payment - dar de entrada, dar um sinal

We need to make a down payment today to keep the house.

Take care

Elen
xoxo

Um comentário:

Anônimo disse...

very helpfull so all the time i need to buy something at the store i need to make a downpayment instead of that they'll sell nothing to me XD